The Hacker Project - a free online game

Hacker Project Café => Game Room => Topic started by: soulhammer on October 12, 2008, 10:38:28 PM



Title: The Translator game
Post by: soulhammer on October 12, 2008, 10:38:28 PM
the idea is pretty simple you post a sentence or two in a language, and another one shall figure out what language it's and reveal what language it's then translate it into english, at the best of his ability, and then post another if it where correct.

well tough it could be fun for bit so i'll start

translate: "Tror ni detta spel kommer bli kul?!. det hoppas jag ni kommer tycka."



Title: Re: The Translator game
Post by: Adramalech on October 13, 2008, 05:16:05 AM
It's too hard for babelfish so I'll post if my friend (who lives in sweden) comes online :P (if he ever comes online).

Until then, translate this!
http://rapidshare.com/files/153540363/translate_this_.wav.html


Title: Re: The Translator game
Post by: Andreas on October 13, 2008, 08:51:16 AM
Well, thats a simple sentence to translate because Im from Sweden.
"Tror ni detta spel kommer bli kul?!. det hoppas jag ni kommer tycka."="Do you think this game is going to be fun?!. I hope you will think so."
I wouldnt have written the sentence like that. I would have written like this: "Tror ni att detta spel kommer bli kul?! Det hoppas jag att ni kommer tycka."

I forgot to write a sentence. Ill write in a language I dont think many here speak so Ill do an easy one: "Balaenae nobis conservandae sunt."

Hint: Some big languages are pretty similar to this one.


Yes, Adra. Its Save the whales or something similar. Balaenae means whale(s) and conservandae should mean conservate or save so its pretty easy to find out. Probably easier when googling it.


Title: Re: The Translator game
Post by: RicTys on October 13, 2008, 12:46:00 PM
Well, thats a simple sentence to translate because Im from Sweden.
"Tror ni detta spel kommer bli kul?!. det hoppas jag ni kommer tycka."="Do you think this game is going to be fun?!. I hope you will think so."
I wouldnt have written the sentence like that. I would have written like this: "Tror ni att detta spel kommer bli kul?! Det hoppas jag att ni kommer tycka."

I forgot to write a sentence. Ill write in a language I dont think many here speak so Ill do an easy one: "Balaenae nobis conservandae sunt."

Hint: Some big languages are pretty similar to this one.

ok i would guess that's latin and means Save the whales.
am I right?

here's a sentence "Mir wëlle bleiwe wat mir sinn"
hint: from a very small country.


Title: Re: The Translator game
Post by: Adramalech on October 13, 2008, 03:21:14 PM
Simple,
Luxembourg: we want to remain what/ how we are

looks like german: 'Wir wollen bleiben was wir sein/waren"


have you found my thingy yet?
 
Until then, translate this! http://rapidshare.com/files/153540363/translate_this_.wav.html
 


Title: Re: The Translator game
Post by: RicTys on October 13, 2008, 03:35:36 PM
it's morse code and i'm to lazy to translate it from sound mabye if you put it as text?


Title: Re: The Translator game
Post by: Adramalech on October 13, 2008, 03:46:46 PM
no, that's the fun part!


Title: Re: The Translator game
Post by: RicTys on October 13, 2008, 03:51:41 PM
no, that's the fun part!

it ain't for me as i don't know it and will have to  google a list then relisten like 200 times a row to get the first letter xD


Title: Re: The Translator game
Post by: Adramalech on October 13, 2008, 04:03:36 PM
nah, it's quite simple, small beep, large beep, only 2 chars fill in - and . in a translator,
not much work?
(if i gave you the real message it wouldn't be fun, just copypaste in translator found on google and you have it...)


Title: Re: The Translator game
Post by: ãłþħά-∆9 on November 03, 2009, 03:54:34 PM
il mio cappello viene attentamente posizionata sul mio culo


Title: Re: The Translator game
Post by: Triadian on November 03, 2009, 04:06:22 PM
il mio cappello viene attentamente posizionata sul mio culo

i think it translates to :-

this post was really old so i necroed it.

and heres my sentace to be translated :-

flesmih htiw yalp ot sekil esortnob



Title: Re: The Translator game
Post by: docslax on November 03, 2009, 04:58:23 PM

flesmih htiw yalp ot sekil esortnob


LOL too easy! bontrose likes to play with himself

嘿! 那個女孩的名字在那是什麼


Title: Re: The Translator game
Post by: ãłþħά-∆9 on November 03, 2009, 05:38:18 PM
il mio cappello viene attentamente posizionata sul mio culo

i think it translates to :-

this post was really old so i necroed it.

and heres my sentace to be translated :-

flesmih htiw yalp ot sekil esortnob



Oh yeah that says 2008, not 2009  :laugh: :laugh:

    
Hey! That girl in the name of what it? lol 8D



Title: Re: The Translator game
Post by: docslax on November 03, 2009, 06:03:46 PM
LOL babelfish fail!!

What is the name of that girl :P


Title: Re: The Translator game
Post by: ãłþħά-∆9 on November 04, 2009, 04:39:46 AM
emätin, hän on ruosteessa ja surullinen

i actually use google translator  :7:


Title: Re: The Translator game
Post by: bontrose on December 26, 2009, 11:59:06 PM

flesmih htiw yalp ot sekil esortnob


LOL too easy! bontrose likes to play with himself

嘿! 那個女孩的名字在那是什麼
excuse me?!?!


Title: Re: The Translator game
Post by: ãłþħά-∆9 on January 22, 2010, 10:42:04 AM
bG9sb2wgaGUgZGlkbnQgZ2V0IGl0LCB0aGF0J3MgZXZlbiBtb3JlIGhpbGFyaW91cw

And no, it isnt jibberish!


Title: Re: The Translator game
Post by: Zacari on January 29, 2010, 01:43:49 PM
translate this!

זוהי עברית ואתם לא מבינים מילה. לה לה לה - אנתם לא מבינים כלום! איזה כישלון!


Title: Re: The Translator game
Post by: bontrose on January 29, 2010, 08:06:31 PM
hebrew?!?

It is Hebrew and you do not understand a word. La la la - Anathema do not understand anything! What a failure!

try

Зробити життя продавати життя потрібна життя, але це буде на E-BAY

and

a dhéanamh ar an saol a dhíol le saol mór le saol ach beidh sé ar R-Bay


Title: Re: The Translator game
Post by: ãłþħά-∆9 on January 30, 2010, 10:02:22 AM
You cant all just not translate it and make your own up....
At least solve the one beforehand first


Title: Re: The Translator game
Post by: bontrose on January 30, 2010, 02:18:59 PM
i used to have a translator for that but i lost it so please....

use a language that can be spoken


Зробити життя продавати життя потрібна життя, але це буде на E-BAY

and

a dhéanamh ar an saol a dhíol le saol mór le saol ach beidh sé ar R-Bay


Title: Re: The Translator game
Post by: bontrose on February 16, 2010, 09:54:07 PM
В Америке вы пить водку, в советских водочных напитков России вы!


Title: Re: The Translator game
Post by: Ela on April 10, 2013, 10:19:47 PM
In America you drink Vodka, in Soviet Russia Vodka drinks you.
_____________________________________________________
Ola meu nome é Ela.

Also google translate so please don't complain about quality.


Title: Re: The Translator game
Post by: valentinek22 on May 04, 2016, 12:02:57 AM
It's a little underwhelming, but that's exactly why I still need to dig into the competitive multiplayer before I can offer a firm verdict. With more characters to try, more customization options to unlock, and many hours of multiplayer left to play, Battleborn's true potential could still lie ahead.

Watch Dough Online (http://www.novalocker.me/2016/04/dough-2015.html)
Watch Fear Itself Online (http://www.novalocker.me/2016/04/fear-itself-2015.html)
Watch How to Get Away with It Online (http://www.novalocker.me/2016/05/how-to-get-away-with-it-2016.html)
Watch Naturens Uorden Online (http://www.novalocker.me/2016/04/naturens-uorden-2015.html)
Watch Papa Hemingway in Cuba Online (http://www.novalocker.me/2016/04/papa-hemingway-in-cuba-2015.html)
Watch The Best of It Online (http://www.novalocker.me/2016/04/the-best-of-it-2016.html)
Watch Under the Sun Online (http://www.novalocker.me/2016/04/under-sun-2015.html)
Watch Viva Online (http://www.novalocker.me/2016/03/viva-2015.html)